РОЛЬ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА В ФОРМИРОВАНИИ И РАЗВИТИИ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ И БИОМЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
Ключевые слова:
tibbiy terminologiya, farmatsevtika, lotin tili, ingliz tili, sun'iy intellekt, tarjima, standartlashtirish, xalqaro standartlarАннотация
В данной статье анализируется роль иностранных языков (особенно латыни) и современных технологий искусственного интеллекта в формировании фармацевтической и биомедицинской терминологии. На основе исторических и современных научных источников рассматриваются вопросы усвоения терминов из иностранных языков, значение английского языка в глобальной интеграции, перевод, стандартизация и систематизация терминов с использованием искусственного интеллекта. Также освещаются вопросы развития международных терминологических баз и процессы адаптации к ним.
Библиографические ссылки
Wulff H.R. (2004). The Language of Medicine. Journal of the Royal Society of Medicine, 97(4), 187–188.
O. H. Perry Pepper, M.D. The History of Medical Terminology. (2020) https://openmd.com/guide/history-of-medicalterminology#:~:text=Be%20this%20as%20it%20may%2C,words%20as%20pneumonia%20and %20ophthalmia
Abrayeva Sh.E. (2023). Tibbiyot terminologiyasida lotin va yunon tillarining ahamiyati. Xalqaro ilmiy jurnal “Новости образования: исследование в XXI веке”, №8(100), II qism, 736–737.
Transforming medical translation: the benefits and risks of AI. (2024). The Publication Plan, 20-avgust, 2024.
Park H-A. (2024). Why Terminology Standards Matter for Data-driven Artificial Intelligence in Healthcare. Annals of Laboratory Medicine, 44(6), 467–471.
Noll R., Frischen L.S., Boeker M., Storf H., Schaaf J. (2023). Machine translation of standardised medical terminology using natural language processing: A scoping review. New Biotechnology, 77, 120–129.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Nasirdinova Yorkinoy Abdumuxtarovna

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.