MILLIY XUSUSIYATGA EGA FRAZEOLOGIK BIRIKMALAR VA ULARNING TARJIMASI XUSUSIDA
Kalit so‘zlar:
frazeologik birlik, to‘liq ekvivalentlar, qisman ekvivalentlar, ekvivalent bo‘lmagan frazeologik birliklar, tavsiflovchi tarjima.Abstrak
Maqolada fransuz tili materiallari asosida ekvivalent va ekvivalent bo‘lmagan frazeologik birliklarni o‘zbek tiliga tarjima qilishning turli usullari va qiyinchiliklari tahlil qilinadi.
References
I.G‘afurov, O.Mo‘minov, N.Qambarov TARJIMA NAZARIYASI. - Toshkent 2012 -216 b.
В.А. Лавриненко О ПЕРЕВОДЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА) file://o-perevode-frazeologicheskih-edinits-na-russkiy-yazyk-na-materiale-frantsuzskogo-yazyka.pdf.
Mumtoza, A., & Munosibxon, I. (2023). COMMUNICATION IS THE BASIS OF THE COMMUNICATIVE METHOD. Ethiopian International Journal of Multidisciplinary Research, 10(11), 194-196.
Ишанжанова, М., & Қўчқарова, О. МАКОН ИФОДАЛОВЧИ ДЕЙКТИК БИРЛИКЛАРНИНГ МОРФОЛОГИК ТАДҚИҚИ. ЎЗБЕКИСТОН РЕСПУБЛИКАСИ ОЛИЙ ВА ЎРТА МАХСУС ТАЪЛИМ ВАЗИРЛИГИ Заҳириддин Муҳаммад Бобур номидаги Андижон давлат университети, 270.
ИШАНЖАНОВА, М. ШАХС ДЕЙКСИСИНИНГ НУТҚИЙ МУЛОҚОТДА ИФОДАЛАНИШ ХУСУСИЯТЛАРИ. ILMIY ХABARNOMA. НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК Учредители: Андижанский государственный университет им. ЗМ Бабура, (1), 92-95.
Downloads
Nashr qilingan
Nashr
Bo'lim
License
Copyright (c) 2024 Ishanjanova Munosibxon Saidahmadovana

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.