COMPARISON OF EUPHEMISMS IN ENGLISH AND UZBEK POLITICAL DISCOURSE
Abstract
Evfemizmlar zamonga va insonlarning madaniy jihatdan o`zgarishiga qarab o`zgarib, moslashib boradigan jumlalar hisoblanadi. Quyidagi maqolada uni o`rgangan olimlarning unga bergan turli ta`riflari va ularning bir necha turlari yoritib beriladi. Ham o`zbek, ham ingliz siyosiy jurnallarida chop etilgan siyosiy shaxslarning nutqidagi evfemizmlar o`zbek va ingliz tilida tarjima qilib izohlanadi.
Keywords:
semantic shift, metaphorical transfer, widening, litotes, understatement, indirection, abstractionReferences
Allan, Keith and Burridge K. (2006). Forbidden Words. Taboo and the Censoring of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Burridge, K. (2012). Euphemism and Language Change: The Sixth and Seventh Ages. URL: http://journals.openedition.org/lexis/355; DOI: https://doi.org/10.4000/lexis.355
Crespo-Fernández E. (2014). Euphemisms and political discourse in the British regional press. Brno studies in English
Fromkin, V. ( 2005).An Introduction to Language. New York: Thompson
Corporation.
Orwell, George (2006). Politics and the English Language. Peterborough: Broadview Press.
Pavlenko, A. (2006). Bilingual minds: emotional experience, expression and representation. Toronto: Multilingual Matters.
Rawson, H. (1995). A Dictionary of Euphemism & Other Doublespeak, second edition.
Ridwan, Yuliana and Murni, Sri Minda and Santoso, Didik. (2020). Euphemism Of Political News In Republika Online Mass Media. Jurnal Linguistik Terapan Pascasarjana, 17 (1). pp. 91-101. ISSN 0216-5139
Wardhaugh, Ronald. (2006). An Introduction to Sociolinguistics (Third edition). Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Wardhaugh, Ronald.( 2010). An Introduction to Sociolinguistics 6th Ed. Oxford:
Wiley- Blackwell.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Jabborova Aziza Jobirovna
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.