ÜBERSETZUNGSPROBLEME IN DER LINGUOKULTUROLOGIE
Abstract
Translation is a complex process that considers not only linguistic but also cultural aspects. In Linguoculturology, a field that examines the relationship between language and culture, special challenges arise in translation. These challenges are closely related to the cultural characteristics and customs of a society and require a deep understanding of the cultural background. This article explores the various translation problems in Linguoculturology and discusses approaches to successful intercultural communication
Keywords:
Linguoculturology, translation problems, cultural specificities, intercultural communication, solutionsReferences
Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка. – М.: Флинта, 2014. – С. 38.
Худойберганова Д. Лингвокультурология терминларининг қисқача изоҳли луғати. – Тошкент: Турон замин зиё, 2015. – Б. 33.
O’zbek tilining izohli lug’ati. – Toshkent: 2000-2006.
Гулметов Э., Қобилжонова Т., Эрназаров Ш., Маврулов А. Маданиятшунослик. – Тошкент, 2000. – Б. 6
Малюга Ю.Я. Культурология. – М.: ИНФРА-М., 2004. – С. 11..
Маслова В.А. Лингвокультурология. – 4-е изд., стер. – М.: Академия, 2010.
Саломов Ғ. Таржима назариясига кириш.-Тошкент, 1978.-Б.18
Hoffmann, Charlotte. (2013). Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG.
Schäffner, Christina & Adab, Beverly. (2000). Übersetzen als kultureller Transfer. Frank & Timme GmbH.
Holz-Mänttäri, Justa. (2016). Übersetzung - Translation - Traduction: Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis. Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Sodikov Dilshodbek Kobilovich
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.